In all these things is the life of my spirit

Acum aș fi culcat, aș fi liniștit, aș dormi și m’aș odihni (Iov 3:13).

Nu este mai bine să fii conservat în sare, decât să putrezești în zahăr?

Să fii turnat dintr-un vas în altul, decât să fii netulburat? Moabul, era neturburat din tinereța lui, și se odihnea fără teamă pe drojdiile lui, nu era turnat dintr’un vas în altul, și nu era dus în robie. De aceea i s’a păstrat gustul, și nu i s’a schimbat mirosul (Ier. 48:11).

Nu este bine (chiar deloc) pentru om să trăiască în calm și liniște. Viața înseamnă acțiune, și în toate este duhul de viață al omului, cum spunea bunul Ezechia, prins în ghearele morții, gheare în care și Iov și-a dorit să fie: Doamne, prin îndurarea Ta se bucură omul de viață, prin ea mai am și eu suflare, căci Tu mă faci sănătos și îmi dai iarăș viața (Isaia 38:16).

KJV: O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

* * * * * * * * * * * * * *

Fragment din Comentariul cărții Iov, de John Trapp, 1640.